フルボッキン(すべてを募金)
チアフルボッキン(快く募金)
ハートフルボッキン(心のこもった募金)
パワフルボッキンコ
パワフル=強力なさま。 ボッキンコ=小銭(有田地方など)
ヒューマンコメディがオーケーなんだから何でもイケる
父 フルーキー 母 レターボックス みたいなのをまず作り
その子供に フルボッキ(父母より)みたいにすれば筋は通る
フルボッキリエーロ
検索したらボッキリエーロって街がイタリアにあったからフルを冠名にしたらいけそう
ブライアン・ルボッキ監督に馬主になってもらうと行ける
チアフルボッキョウ
cheerful =陽気な、快活な
ぼっ‐きょう【木強】
[名・形動]かざりけがなく一徹であること
明るく一途な馬になることを祈って
「lubocki」(ルボッキ)という姓があるから
あとは適当にフを付けてくれ
例:ダザイフルボッキ
東京フルボッキ管弦楽団による中山の寒空に響き渡る生演奏です
いい年したオッサン共がこんなくだらないことを
みんなで案を出し合ってるのかと思うと
日本が30年間成長してこなかったのがよくわかる
「フルボ」がイタリア語で「抜け目のない」って意味なので、その辺りをうまく使って命名すれば良いかと…
フルをうまいこと隠してるのに結局後半ボッキーとかで台無しなやつら草
別にわからないように入れるとかじゃなくてそのままでいいだろ。通るんだし。
フルボッキ
馬名の意味
チンポが勃ち、太く大きくガチガチになった状態
フデフルボッキャク
筆振る墨客
※墨客とは、文墨をよくする人。書画を描く人。ぼっきゃく。
誰か
「粗品がよく言う◯◯◯◯君でセンスあるの書いたやつ優勝」
ってスレ建ててくれ頼む、伸びると思う
エイシンフルボッキとかタガノフルボッキならどさくさに紛れて通りそう
ボッキノイズミ
キボウノイズミ
ゲンセンカケナガシ
ボッキノチニゴリユ
ジョイフルボッキオ
楽しげな+Bocchio(人名・イタリア語)
ルボッキって外国人いるから
例えばエフフォーリアが種馬になったら、その子に
エフ+ルボッキ
で完成するわな
競馬スレじゃ
え?フル勃起?////とかいわれそう